12-02-2011, Saat: 10:55
(Son Düzenleme: 31-07-2012, Saat: 16:56, Düzenleyen: Koreli-kız.)
Ink Stone
![[Resim: 65426957.png]](http://img714.imageshack.us/img714/9281/65426957.png)
Kore Taş Yazılarının tarihi, Nakrang Hanedanlığından önceki Kogurye Hanedanlığı döneminde başladı.
İnsanlar taş yazıları duydukları zaman ilk olarak akıllarına siyah Boryeong Nampo yazıları gelir.
Nampo, Choseon Hanedanlığı'ndan beri Kore'de bulunan taş yazıların %70'ini oluşturur. Bu yüzden Choseon bilginleri için önemli bir malzemedir. Bu nedenle Choseon kültürü Nampo taş yazılarından oluşmuştur diyebiliriz.
En standart ve en değerli taş yazılar Nampo taş yazılarıdır. Kim, Jeong-Hee taş yazılarının üçünden ikisi ve de Nampo taş yazıları kültürel miras (No. 547) olarak gösterilmektedir. Bu nedenle ne kadar ünlü olduğunu görebiliriz.
Nampo taş yazılarının birçok türü vardır ve uzun bir süreçte yapılmıştır. Şekil ve modellerine bağlı olarak Yongyeon, Munyeon, Guyeon, Shinseondo ve Sagunja şeklinde ayrılabilir ama yüksek kaliteli taş yazılar dolomiyle (kalsiyum ve magnezyumlu taş) yapılmıştır (vurduğunuz zaman, çelik gibi iyi bir ses çıkartır). Mürekkepleri yapmak kolaydır, tortu yapmaz ve ayrıca güzel kokar.
Kaynak / Source: Tık! / Click!
çeviri / Translation: _özge_ (özge ablam
)
-----------------------------------------------------------------------
English
The history of Korean ink stone began before the Nakrang dynasty which is before the Kogurye.
When people hear ink stone, they first imagine the black Boryeong Nampo ink stone.
Nampo provided 70% of whole ink stone to Korea since Choseon dynasty, so it was the necessary goods for the scholars of Choseon, therefore, we can say that Choseon's culture was made by the Nampo ink stone.
The most normal and most precious ink stone was the Nampo ink stone. Two out of three Kim, Jeong-Hee's ink stones which were designated as cultural asset No. 547, is also Nampo ink stone, therefore, we can see how famous it was.
There are many kinds of Nampo ink stone and they are produced through many processes. It can be divided into Yongyeon, Munyeon, Guyeon, Shinseondo and Sagunja depending on the shape and pattern, however, the highest quality ink stone is made by dolomite (when you knock it, it makes good steel sound). It is easy to make ink and doesn't make dregs, and also the ink smells good.
![[Resim: 65426957.png]](http://img714.imageshack.us/img714/9281/65426957.png)
Kore Taş Yazılarının tarihi, Nakrang Hanedanlığından önceki Kogurye Hanedanlığı döneminde başladı.
İnsanlar taş yazıları duydukları zaman ilk olarak akıllarına siyah Boryeong Nampo yazıları gelir.
Nampo, Choseon Hanedanlığı'ndan beri Kore'de bulunan taş yazıların %70'ini oluşturur. Bu yüzden Choseon bilginleri için önemli bir malzemedir. Bu nedenle Choseon kültürü Nampo taş yazılarından oluşmuştur diyebiliriz.
En standart ve en değerli taş yazılar Nampo taş yazılarıdır. Kim, Jeong-Hee taş yazılarının üçünden ikisi ve de Nampo taş yazıları kültürel miras (No. 547) olarak gösterilmektedir. Bu nedenle ne kadar ünlü olduğunu görebiliriz.
Nampo taş yazılarının birçok türü vardır ve uzun bir süreçte yapılmıştır. Şekil ve modellerine bağlı olarak Yongyeon, Munyeon, Guyeon, Shinseondo ve Sagunja şeklinde ayrılabilir ama yüksek kaliteli taş yazılar dolomiyle (kalsiyum ve magnezyumlu taş) yapılmıştır (vurduğunuz zaman, çelik gibi iyi bir ses çıkartır). Mürekkepleri yapmak kolaydır, tortu yapmaz ve ayrıca güzel kokar.
Kaynak / Source: Tık! / Click!
çeviri / Translation: _özge_ (özge ablam

-----------------------------------------------------------------------
English
The history of Korean ink stone began before the Nakrang dynasty which is before the Kogurye.
When people hear ink stone, they first imagine the black Boryeong Nampo ink stone.
Nampo provided 70% of whole ink stone to Korea since Choseon dynasty, so it was the necessary goods for the scholars of Choseon, therefore, we can say that Choseon's culture was made by the Nampo ink stone.
The most normal and most precious ink stone was the Nampo ink stone. Two out of three Kim, Jeong-Hee's ink stones which were designated as cultural asset No. 547, is also Nampo ink stone, therefore, we can see how famous it was.
There are many kinds of Nampo ink stone and they are produced through many processes. It can be divided into Yongyeon, Munyeon, Guyeon, Shinseondo and Sagunja depending on the shape and pattern, however, the highest quality ink stone is made by dolomite (when you knock it, it makes good steel sound). It is easy to make ink and doesn't make dregs, and also the ink smells good.