yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Changdeok Palace (창덕궁 / Changdeok-gung)
#1

Changdeok Palace (창덕궁 / Changdeok-gung)

[Resim: 654530image21.jpg]

Changdeokgung Sarayı, Jongno-gu, Seoul'deki büyük bir park içinde bulunuyor. Saray, Joseon Hanedanlığı kralları tarafından yaptırılan beş büyük saraydan biridir. Changdeokgung, "Gelişen Erdem" anlamındadır. 1997’de UNESCO Dünya Mirası Alanlar Listesi'ne girmiştir.

Tarihi

Yapımına 1405 yılında başlanıp 1412 yılında tamamlanmıştır. Saray, 1592 Japon işgali esnasında yakılmış ve 1609 yılında Kral Seonjo ve Kral Gwanghaegun tarafından restore ettirilmiştir.

Bir diğer kundaklama Gwanghaegun’a karşı politikalar yürüten King Injo yüzünden olmuştur. Daha sonra orjinaline bağlı kalarak restore edilmiştir.

Changdeokgung Sarayı 1872 yılına kadar kraliyet sarayıydı. Kore'nin son İmparatoru Sunjong, 1926’da ölümüne kadar bu sarayda yaşamıştır.

İnternet Sitesi

English

Changdeokgung, also known as Changdeokgung Palace or Changdeok Palace, is set within a large park in Jongno-gu, Seoul, South Korea. It is one of the "Five Grand Palaces" built by the kings of the Joseon Dynasty. The literal meaning of Changdeokgung (창덕궁, 昌德宮) is "Palace of Prospering Virtue". It entered into UNESCO List of World Heritage Sites in 1997.

Historical

Construction of Changdeok Palace began in 1405, and was completed in 1412. The Palace was burnt to the ground during the Japanese invasion in 1592 and reconstructed in 1609 by King Seonjo and King Gwanghaegun.

The next arson was in 1623 because of King Injo Political Revolt against Gwanghaegun. Throughout its history of reconstruction and repair has remained faithful to its original design.

Changdeokgung was the site of the royal court and the seat of government until 1872. Korea's last Emperor, Sunjong lived here until his death in 1926.

Website

Kaynak / Source
#2
Changdeokgung Sarayı'nın Injeongjeon Salonu (Ulusal Hazine)

[Resim: 800pxinjeongjeonchangde.jpg]

Tahtın bulunduğu salondur. Orjinali 1405 yılında yapılmıştır. Imjin Savaşları'nda yıkılıp 1609 yılında restore edilmiş. 1803 yılında yakılıp 1804'te restore edilmiştir, şuanki şekli o tarihten kalmadır.

English

Throne hall is located. Originally built in 1405. In fall of 1609 whether the war Imjin restored. Burned in 1803 restored current form it dates dating from 1804.
#3
Changdeokgung Sarayı'nın Daejojeon Salonu

[Resim: 800pxinjeongjeoninterio.jpg]

Kraliçenin resmi evidir. 1917 yılında yıkılıp 1920 yılında restore edilmiştir.

English

The Queen's official residence. Demolished in 1917 was restored in 1920 whether.
#4
Juhamnu

Kraliyet arşiv ve potre galerisidir.

English

It is archive and portrait gallery of the palace.
#5
Huwon (Arka bahçe)

[Resim: changdeokgungli2.jpg]

Kraliyet ailesi ve saray kadınları için yapılmıştır. Burada bulunan ağaçlar 300 yaşındadır.

English

It was made for the royal family and palace women. Here the trees are 300 years old.
#6
Burası harika ya! Öyle baktım kaldım.
#7
Huwon'a (Arka bahçe) bayıldım. Ağaçlarda 300 yaşındaymış. Çok güzel...
Hayat muhtesem bir yolculuk!
#8
Tek kelimeyle harika, özellikle 300 yıllık ağaçlara bayıldım.
♥.♥ So Ji Sub Fan Club ♥.♥-♥.♥ Song Seung Hun ♥.♥
♥.♥ SONG IL GOOK FAN CLUB♥.♥ -♥.♥ SONG Jİ HYO ♥.♥
The Kingdom Of The Winds Fan Club
**♥.♥. Cain and Abel Fan Club.♥.♥**
#9
Çok güzel bir saraymış.
www
#10
Gezip görülmesi gereken bir yer.





Konuyu Okuyanlar: 2 Ziyaretçi