13-10-2014, Saat: 4:09
(Son Düzenleme: 03-07-2019, Saat: 21:13, Düzenleyen: kıday baksı.)
Bunhwang Temple ( 분황사 / Bunhwang-sa)
![[Resim: AO6A0z.jpg]](https://i.hizliresim.com/AO6A0z.jpg)
Tanıtım
Tapınağın tam ortasında yer alan taş pagodası (Ulusal Hazine No: 30), Kraliçe Seondok hükümdarlığı sırasında 634'te inşa edilmiştir. Ortaya çıkarılan tuğla şeklindeki taşların toplam sayısı dikkate alındığında, akademisyenler, pagodanın aslen yedi ya da dokuz adet katı olduğuna inanıyor. Günümüzde üç katlı olan pagoda, 1915 yılında inşa edilmiş ve geriye kalan taşlar pagodanın yanına istif edilmiştir. İlk kattaki dört yanın her birinde mafsallı kapılarla beraber niş vardır.
Tapınağın gardiyanı olan Vajradhara (Kumgangyoksa) figürleri nişlerin içine kabartma şeklinde oyulmuştur. Dört adet taş aslan da taş platformda kardinal noktalara (dört ana yön doğrultusuna) yerleştirilmiştir. Pagoda içinde keşfedilen taş sarira ise çeşitli boncuklar, altın ve gümüş iğneler, makaslar ve gümüş kapaklı bir kase içermektedir.
Shilla döneminden kalma olan Bunhwang Tapınak'ının taş kuyusunun yuvarlak içi ve sekizgen dışı, Budizm'in sekiz aşamalı kutsal yolunu ve bütünlüğünü sembolize etmektedir. Hogungnyong Pyonojong denilen bu kuyu, ''Balığa dönüşen ulusal gardiyan ejderhasının kuyusu'' manasına gelmektedir. Efsaneye göre, Shilla'nın üç adet gardiyan ejderhası vardı. Biri Tongji (Doğu Göleti)'de bulunan kuyunun içinde, biri Kembak Dağı'nın yamaçlarında olan Tongch'on Tapınak'ının Ch'ongji (Mavi Göleti)'sinde bulunmaktadır. 795 yılında T'ang Çin elçisi ejderhaları balığa çevirdi, sonra da onları yakalayıp Çin'e götürdü. Elçi ayrıldıktan sonra, iki kadın, Shilla Kralı Wonsong'dan ejderha kocalarını kurtarmasını istedi. Bunun üzerine kral, Çinli elçiyi buldu, ejderha balıklarını geri aldı ve onları evlerine götürdü.
Adres: 312 Guhwang-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
English
Information
This stone pagoda (designated National Treasure No. 30) was built in 634 during the reign of Queen Seondok (r.632-647). Considering the total number of brick-shaped stones that have been recovered, scholars believe this pagoda must have originally been a seven- or nine-story pagoda. The present three-story pagoda was constructed in 1915 and the remaining stones were piled beside it. Each of the four sides of the first story have a niche with hinged doors.
The figures of Vajradhara (Kumgangyoksa), guardians of the temple, are carved in relief inside the niches. Four stone lions were placed at the cardinal points on the stone platform. A stone sarira case discovered inside the pagoda contained various beads, scissors, gold, silver needles, and a silver bowl with a lid.
The stone well of Bunhwang Temple, which dates from the Shilla period, is round inside and octagonal outside to symbolize the eightfold path and wholeness of Buddhism. The well is called Hogungnyong Pyonojong, meaning "well of the national guardian dragon turned into a fish." According to legend, Shilla had three guardian dragons. One resided in this well, on in the Tongji (East Pond) well, and one in the Ch'ongji (Blue Pond) well at Tongch'on-sa on the slope of Kembak-san. In 795, an envoy from T'ang China turned the dragons into fish, captured them, then took them to China. After his departure, two women asked King Wonsong of Shilla to rescue their dragon husbands. The King found the Chinese envoy, retrieved the dragon-fish, and returned them to their respective homes.
Address: 312 Guhwang-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
Kaynak / Source
![[Resim: AO6A0z.jpg]](https://i.hizliresim.com/AO6A0z.jpg)
Tanıtım
Tapınağın tam ortasında yer alan taş pagodası (Ulusal Hazine No: 30), Kraliçe Seondok hükümdarlığı sırasında 634'te inşa edilmiştir. Ortaya çıkarılan tuğla şeklindeki taşların toplam sayısı dikkate alındığında, akademisyenler, pagodanın aslen yedi ya da dokuz adet katı olduğuna inanıyor. Günümüzde üç katlı olan pagoda, 1915 yılında inşa edilmiş ve geriye kalan taşlar pagodanın yanına istif edilmiştir. İlk kattaki dört yanın her birinde mafsallı kapılarla beraber niş vardır.
Tapınağın gardiyanı olan Vajradhara (Kumgangyoksa) figürleri nişlerin içine kabartma şeklinde oyulmuştur. Dört adet taş aslan da taş platformda kardinal noktalara (dört ana yön doğrultusuna) yerleştirilmiştir. Pagoda içinde keşfedilen taş sarira ise çeşitli boncuklar, altın ve gümüş iğneler, makaslar ve gümüş kapaklı bir kase içermektedir.
Shilla döneminden kalma olan Bunhwang Tapınak'ının taş kuyusunun yuvarlak içi ve sekizgen dışı, Budizm'in sekiz aşamalı kutsal yolunu ve bütünlüğünü sembolize etmektedir. Hogungnyong Pyonojong denilen bu kuyu, ''Balığa dönüşen ulusal gardiyan ejderhasının kuyusu'' manasına gelmektedir. Efsaneye göre, Shilla'nın üç adet gardiyan ejderhası vardı. Biri Tongji (Doğu Göleti)'de bulunan kuyunun içinde, biri Kembak Dağı'nın yamaçlarında olan Tongch'on Tapınak'ının Ch'ongji (Mavi Göleti)'sinde bulunmaktadır. 795 yılında T'ang Çin elçisi ejderhaları balığa çevirdi, sonra da onları yakalayıp Çin'e götürdü. Elçi ayrıldıktan sonra, iki kadın, Shilla Kralı Wonsong'dan ejderha kocalarını kurtarmasını istedi. Bunun üzerine kral, Çinli elçiyi buldu, ejderha balıklarını geri aldı ve onları evlerine götürdü.
Adres: 312 Guhwang-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
English
Information
This stone pagoda (designated National Treasure No. 30) was built in 634 during the reign of Queen Seondok (r.632-647). Considering the total number of brick-shaped stones that have been recovered, scholars believe this pagoda must have originally been a seven- or nine-story pagoda. The present three-story pagoda was constructed in 1915 and the remaining stones were piled beside it. Each of the four sides of the first story have a niche with hinged doors.
The figures of Vajradhara (Kumgangyoksa), guardians of the temple, are carved in relief inside the niches. Four stone lions were placed at the cardinal points on the stone platform. A stone sarira case discovered inside the pagoda contained various beads, scissors, gold, silver needles, and a silver bowl with a lid.
The stone well of Bunhwang Temple, which dates from the Shilla period, is round inside and octagonal outside to symbolize the eightfold path and wholeness of Buddhism. The well is called Hogungnyong Pyonojong, meaning "well of the national guardian dragon turned into a fish." According to legend, Shilla had three guardian dragons. One resided in this well, on in the Tongji (East Pond) well, and one in the Ch'ongji (Blue Pond) well at Tongch'on-sa on the slope of Kembak-san. In 795, an envoy from T'ang China turned the dragons into fish, captured them, then took them to China. After his departure, two women asked King Wonsong of Shilla to rescue their dragon husbands. The King found the Chinese envoy, retrieved the dragon-fish, and returned them to their respective homes.
Address: 312 Guhwang-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
Kaynak / Source