Yanghwadang Hall (Changgyeonggung)
Yanghwadang Salonu (Kore Tarihinin Acı Hatıraları)
1484 yılında Kral Seongjong döneminde inşa edilen bu kraliyet salonu 1592 Japon işgali sırasında ykılmış, 1616 yılında yeniden Kral Gwanghaegun (1608-1623) saltanatının sekizinci yılında onarılmıştır. 1624 yılında Kral Injo döneminin (1623-1649) ikinci yılına denk gelen Lee Gwal İsyanı sırasında yine yakıldı. İsyanın hemen ardından yeniden inşa edildi. Şu andaki bina 1830 yangınından sonra 1834 yılında yaptırılmıştır.
Bu tek katlı binanın, çift saçaklı ve üçgen şeklinde kırma çatısı bulunmaktadır. Bina uzun kare taşların üzerinde durmaktadır.Sütunlar kare şeklinde ve üzerinde basit kuş kanadı şeklinde destekleri vardır.Binanın içi,ahşaptan olup önündede küçük bir verandası bulunmaktadır. Kirişlerdeki dış ve iç sütunları arasında eğimli sıvalı çatısı iç tavanda kafesli bir yapı ortaya çıkarır.
Bu salon Kore tarihinin en acı olaylarına tanık olduğu için mutsuz bir geçmişi vardır.Yanghwadang Salonu, 20. yüzyılda Japon işgali altında iken , Changgyeong Sarayı için bir yönetim ofisi olarak kullanılmıştır. Kral Injo 1636 yılındaki Çin Mançu Hanedanlığı'nın ikinci işgali sırasında, Namhansanseong Kalesi'nin düşmesinden sonra burada kalmıştır.Bu salonun kralların yatak odası olarak kullanıldığı söylenilsede, kraliçenin ikametgahı olan Tongmyeongjeon Salonu'ndan daha küçüktür.
Çeviri:07 semra
Ayrıntılı bilgi için tıklayın
Changgyeong Palace (창경궁 / Changgyeong-gung)
![[Resim: screenhunter17.png]](http://img217.imageshack.us/img217/1697/screenhunter17.png)
English
Yanghwa Hall, repository of bitter memories of the Korean past
Built in 1484 during the reign of King Seongjong, this royal residence was burnt in 1592 during the Japanese invasion. Rebuilt in 1616, the eighth year of the reign of King Gwanghaegun, it was again burnt down in 1624, the second year of the reign of King Injo (r. 1623-1649) during the Revolt of Yi Gwal but was soon rebuilt. The present building was built in 1834 after the fire of 1830. This single-story building has a hipped-and-gabled roof with double eaves. It stands on a base of long and square stones. The pillars are square and have simple bird-wing brackets on the top. The inside of the building is woodfloored, and features a small veranda. The inner ceiling is latticed, while the rafters are revealed on slanted plastered roof between the outer and inner columns.
The residence has an unhappy past, associated, as it is with some of the most painful incidents in Korean history. Under the Japanese occupation of early 20th century, it was used as a management office for Changgyeong Palace. King Injo stayed here after the fall of Namhansanseong Fortress during the second invasion by the Manchu Dynasty of China in 1636. In terms of size, it is smaller than Tongmyeongjeon (see below), which was the queen's main residence although kings were said to sleep here.
Click here for extra information
Kaynak/Source
![[Resim: screenhunter16g.png]](http://img51.imageshack.us/img51/515/screenhunter16g.png)
TÜRKİYE ℂ⋆