yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Tripitaka Koreana at Haein Temple (Haeinsa)
#1

Tripitaka Koreana at Haein Temple (Haeinsa)

[Resim: orkXmm.jpg]


32. Ulusal Hazine
Kore Tripitaka'sının muhafaza edildiği yer olan Haein Tapınağı, erdem bilgileri (ahlaki öğretileri) olarak bilinen bir yerdir.

81.340 ahşap blok ki genelde mitolojik olarak büyük bir rakam olan 84.000 olduğu söylenir, keşişlerin kurallarını, bu kuralların neden koyulduğunu, Buda öğretilerini, çağlardan günümüze kadar uzanan Buda felsefesini ve yorumlarını (açıklamalarını) içermektedir.

Kore Tripitaka'sının tümü Goryeo Dönemi'nde (918-1392), ahşap blokların üzerine iki kez oyulmuştur. Kral ve insanlar bu kutsal metinlerin varlığı sayesinde düşman saldırılardan korunacaklarını hem de kendilerine iyi şans getireceğine inanıyorlardı. 1087 yılında blokların ilk setinin oyması tamamlandı. Tripitaka'nın derlenmesinde Çin'ce karşılığında büyük bir titizlikle konulmuştur. Maalesef 1232 yılında Moğol istilası sırasında yakılmıştır. Ardından Kral Gojong (r. 1213-1259 ) 1236 yılında ki emri ile metinler ahşap bloklar üzerine yeniden oyularak yazılmaya başlandı. Çok dikkatli bir şekilde tamamı kaliteli olarak düzenlendi. On altıncı yılın sonunda (1251) su anda ki Kore Triptika'sı üretildi. Su anda Haein Tapınağı’nda görülmesi mümkündür. Önceleri Seoul'un batısında bulunan bir ada olan Kanghwa-do'da muhafaza edilirken, Seoul'deki Chich'on Tapınağı’na ve sonra da İlk Choson Kralı’nın yönetimin sürdüğü 1398 yılında Haein Tapınağı’na taşındı. Haein Tapınağı’na taşınmasının sebebi de o günlerde ki Japon deniz soyguncularından korkulduğu içindir.

Ahşap blokların oluşumu büyüleyici bir süreçtir. İlk olarak adalardan gelen en kaliteli beyaz huş ağaçları seçildi. Kütükler plakalar halinde kesilip gölgede kurutulur yalnız bunlar yapılmadan önce bozulmaması için kaynatılmış deniz suyunun içinde üç yıl bekletilmişlerdir. Kalaslar gölgede iyice kuruduktan sonra hazır hale getirildi ve önce harfler oyuldu daha sonra da üzerleri fırça ile boyandı. 30 kişi 52.382.960 tane harf oymuş, sonrada eğilmiş buda karakteri oyulmuştur. Oyma işleminin muntazam bir şekilde görünmesi bir kişi tarafından yapıldığını düşündürebilir çünkü harfler çok düzgün oyulmuş ve tüm koleksiyonda tek bir hata bile bulunmamaktadır.

Ulusal Hazine Kore Tripitaka'sının Önemi

Kore'nin ulusal kültür hazinesinin önemli bir parçası olarak, muazzam bir baskı projesini temsil eder ve hiç hata bulunmayan 80.000 tane plakadan oluşur. Bu, dünyada bulunan 30 taneden fazla Tripitakas içlerinde en iyi baskı olarak kabul edilir.

Hatta Japon "Taisho Canon Haein Tapınağı’ndaki, Tripitaka Koreana - Goryeo Daejanggyeong göre yeniden düzeltildi.

Tripitaka Koreana (Haein Tapinagi Goryeo'ya Daejanggyeong) başka yabancı ülkelerde (Song hanedanı, Liao hanedanı ve K'i-tan gibi) Tripitaka'nın içeriğinin anlaşılması açısından çok önemlidir.

Daejanggyeong (Tripitaka Koreana) ilerde basılabilecek olan yeni metninler için çok önemlidir.

Ahşap Blokların Detayları

Genişliği: 70cm

Yüksekliği: 24cm

Ağırlığı: 3.250kg

Kalınlığı: 2.8cm

Satır Sayısı: 23 satir

Hat başına Karakter Sayısı: 14 karakter

Karakter Boyutu: 1.5cm x 1.5cm

Oyulmuş Alan: Genişliği: 51cm Yüksekliği: 22cm

Toplam Sayfa Sayısı: Baskılı olarak her iki tarafta oyulmuş 81.258 sayfa

Ahşap blok basına düsen karakter sayısı: 23 (hatları) x 14 (satir başına karakter) x 2 (her iki tarafta) ≒ 644 karakter

Toplam karakter sayısı: 644 (blok başına karakter) x 81.258 (toplam blok sayısı) ≒ 52.382.960 karakter

Çeviri: 07 semra

[Resim: qPWdD5.jpg]

English

National Treasures 32

Tripitaka Koreana at Haein Temple Goryeo Period
Haein-sa, being the place where the Korean Ttipitaka is kept, is known as the temple of the Dharma, the teaching. The 81,340 wood blocks (often the number 84,000 is given, a mythological number signifying a large amount) consists of the rules for monks along with the stories that caused the rules to be made, the teachings of the Buddha, the philosophy and commentaries added down through the ages.

The entire Korean Tripitaka was carved twice during the Koryo Dynastry (918-1392), both times on wooden blocks. The king and the people believed that the presence of these sacred texts would help to drive back invasions and also bring good luck. The carving of the first set of blocks was completed in 1087. Great care was put into the compiling of the material resulting in a Tripitaka which was far more complete than its Chinese counter part. Unfortunately and ironically, it was burnt in the invasion of the Mongolians in 1232. Then in 1236, the nation again set out to carve the texts on wood blocks under the orders of King Kojong (r. 1213-1259). Special attention was paid to the completeness of the texts and to the quality of the editing. Sixteen years later, the present-day Korean Triptaka was produced in 1251. It is this set that you can see at Haein-sa today. At first kept on Kanghwa-do, an island to the west of Seoul, it was moved to Chich'on-sa in Seoul and then to Haein-sa in 1398, during the reign of the first Choson king. Fear of Japanese sea robbers was the reason for moving it to remote (in those days) Haein-sa.

The creation of the wood blocks is a facinating process. First of all high quality white birch trees (Betula platypbylla varjaponica) were chosen from the islands. The logs were wholly submegred in sea-water for three years, then cut into planks and boiled in sea water before being dried in the shade. After the planks had been thoroughly dried, they were soothed and the letters were painted on with a brush before being caeved. About 30 people carved the 52,382,960 characters: one character being carved after bowing to the Buddha. Because of the uniformity of the carving, it seems as if the work was done by one man. Not only were the characters beautifully written and carved, but there is not a single mistake in the entire collection.

The Importance of the Tripitaka Koreana as a National Treasure (國寶)
As a key element of Korea's national cultural heritage, it represents a massive printing project, and is composed of over 80,000 plates, containing almost no errors. It is acknowledged as the best edition of the more than 30 existing Tripitakas in the world.
Even the Japanese "Taisho Canon (大正新修大藏經)" was proofread based on the Haein-sa Goryeo Daejanggyeong.
The Tripitaka Koreana (Haein-sa Goryeo Daejanggyeong) is crucial for understanding the contents of the Tripitaka of other foreign countries (such as those of the Song dynasty, Liao dynasty, and the Kitan).
It holds great value as the text for producing new Daejanggyeong editions in the future.

Plate Details

Width Height Weight Thickness Number of Lines Character per Line Character Size
≒ 70cm ≒ 24cm ≒ 3.250kg ≒ 2.8cm ≒ 23 lines ≒ 14 characters ≒ 1.5cm X 1.5cm

Engraved Area : Width ≒51cm,

Height ≒22cm

Width: 70cm

Height : 24cm

Weight: 3.250kg

Thickness: 2.8cm

Number of Lines: 23 lines

Character per Line: 14 characters

Character Size: 1.5cm x 1.5cm

Engraved Area Width: 51cm

Height 22cm:

Width Height Weight Thickness Number of Lines Character per Line Character Size:
≒ 70cm ≒ 24cm ≒ 3.250kg ≒ 2.8cm ≒ 23 lines ≒ 14 characters ≒ 1.5cm X 1.5cm

Total Number of Page: - 81,258 pages, engraved on both sides in printed style

Number of Characters per Plate:
23(lines) x 14 (characters per line) x 2 (on both sides) ≒ 644 characters

Total Number of Characters:
644 (characters per plate) x 81,258 (total number of plates) ≒ 52,382,960 character

Kaynak><Source

Kaynak><Source



TÜRKİYE ℂ⋆
Cevapla
#2
[Resim: RoPrA1.jpg]


TÜRKİYE ℂ⋆
Cevapla
#3
[Resim: jVWgMr.jpg]


TÜRKİYE ℂ⋆
Cevapla
#4
[Resim: orkX5b.jpg]


TÜRKİYE ℂ⋆
Cevapla
#5
[Resim: gZWr05.jpg]


TÜRKİYE ℂ⋆
Cevapla
#6
[Resim: yL36aj.jpg]


TÜRKİYE ℂ⋆
Cevapla
#7
Fotograflar ve bilgiler için tesekkürler Smile

♥ Goo Hye Sun ♥ Yoon Eun Hye ♥ Jang Geun Suk ♥
♥ Park Sung Yeon ♥ : Bu benim Korece Adım Smile
~ 8 ay boyunca yokum,beni unutmayın Biggrin ~
~ Birden bire hayatımın tümü oldun,gecelerime gün gibi doğdun ~

www
Cevapla
#8
Emeginize saglik.
Tesekkürler. Onay

Tumblr

[Resim: tumblr_inline_moc9xfFLyw1qz4rgp.png]

헤드폰,음악,댄스,책,홈,머리,좌창...
이야기 과
Kakaotalk: afranur11
듣기 과 웃음!..
www
Cevapla
#9
Konu ve resimler için tesekkürler Merve abla. Opucuk Ellerine saglik. :d
[Resim: balksz1xb.png]
Cevapla
#10
Aigo! Hepsini okumak istiyorum. Bana o dili ögretsinler ve o yere kapatip aylarca çikarmasinlar. ^^
Tanitim için tesekkürler canim. Opucuk
Cevapla




Konuyu Okuyanlar: 2 Ziyaretçi