yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Ongnyucheon Stream (Changdeokgung)
#1

Ongnyucheon Stream (Changdeokgung)


1636'da yapılan bu bahçe Changdeokgung sarayının büyük bölümünü kaplar. Ongnyuncheon Akarsuyu ve birkaç köşkün bulunduğu bahçeden doğrudan geçen Eojeong'un suyu; Cheonguijeong'u, Soyojeong'u, Taegeukjong'u ve Chwihanjeong'u kaplayan bahçe boyunca, her köşk için suyun üzerinden kişilerin yürümesini sağlamak adına küçük birer taş köprü geçecek şekilde düzenlenmiştir.


Eojeong kaynağının yanında, kavisli su yolunun üzerinde "Soyoam" denilen büyük doğal bir kayalık bulunmaktadır. "L" şeklinde oyulmuştur ve üzerinde şiir yazılıdır. Kayanın sonunda insan yapımı bir şelale vardır. Her köşkün önünde küçük birer havuz yapılmıştır, fakat sadece küçük pirinç tarlasının içindeki Cheonguijeong'un hasırdan çatısı vardır. Soğuk su ve derin orman bahçeyi sıcak yaz zamanlarında serinletir. Burada bahsedilen orman bizlere uzaklardaki dağları hatırlatır. Eğer birisi Ongnyucheon'da bir banka otursa, bulutlara ve suyun yüzeyinden yükselen buharlara baksa, kendini bulutlarla çevrilmiş ütopik bir ortamda hissedebilir.

Su yolu ve şelale 1636 yılında yapılmıştır. Kayanın üzerinde Kral Injo'nun kendisi tarafından 1690'da yazılmış olduğu kabul edilen yazı "玉流川" ve bir şiir vardır. Şiirde "Akarsu ölçülemeyecek uzaklara akar, şelale gökten damlar. Bu bana beyaz gökkuşağını, gök gürültsünü ve tüm vadinin aydınlığını hatırlatıyor." yazmaktadır.

--->> Kaynak

Çeviri: kimyon


~English~

This garden, which was built in 1636, occupies the inner most part of the Changdeokgung palace. The Ongnyuncheon stream and the water from the Eojeong well pass through the garden, in which several pavilions, including the Cheonguijeong, the Soyojeong, the Taegeukjong, the Chwihanjeong, were properly arranged along the stream Each pavilion had a simple stone bridge over the stream to provide a way across for pedestrians.

Just next to the Eojeong well, there is a large natural rock called "Soyoam" on which a curved waterway in the shape of "L" is carved and a poem inscribed. At the end of the rock, there is a manmade waterfall as well. In front of each pavilion, a small pond was constructed too, but the only Cheonguijeong with straw-thatched roof is erected in the center of a small rice field. The cool water and deep forest makes the garden fresh and cool even in hot summer. In particular, the forest here reminds us of a remote mountainous region. If one sits on the bank of the Ongnyucheon and gazes at the cloud and fog rising up from the surface of it, he can feel as if he is in a Utopia shrouded in fog.

It was in 1636 that the curve waterway and the waterfall were made here. "玉流川" inscribed on the rock was written by King Injo himself, and a poem on it is assumed to have been engraved in 1690 in light of the note just beside the poem, which reads," "The stream flows away beyond the measurement, and the waterfall plummets down from the sky. These remind me of white rainbow, thunder, and light all over the valley."

--->> Source

[Resim: yPhamDO.jpg]

Kimyon öğretmen oldu, öğrenciler peşinde. Tiyatro ise her daim cebinde. (^^,)
www
Cevapla
#2
Paylaşım için teşekkürler. Çok dinlendirici ve huzurlu görünüyor...


Cevapla
#3

Ongnyucheon görüntüleri, dakika 2.44

Watch about Ongnyucheon. Min. 2.44




Bu arada kadın çok güzel Korece konuşuyor. Hayran kaldım. Biggrin

__________________

Kimyon öğretmen oldu, öğrenciler peşinde. Tiyatro ise her daim cebinde. (^^,)
www
Cevapla
#4
Çok harika bir tanıtım olmuş canım. Çok teşekkür ederim.
Emeğine sağlık, taze çekilmiş kimyonum. Opucuk


TÜRKİYE ℂ⋆
Cevapla
#5
Çok güzel bir tanıtım olmuş. Onay En çok kayanın üzerindeki şiir ilgimi çekti. Smile
Paylaşım için teşekkür ederiz. Opucuk
www
Cevapla
#6
Konu için teşekkür ederiz.
Cevapla
#7
Teşekkür ederiz. (:
Ve sen yine kendi bildiğini okudun...
Kalbi kırık bedenimde bir yara daha açtın.
30.10.2020
Cevapla
#8
Teşekkür ederiz.^^
Cevapla




Konuyu Okuyanlar: 4 Ziyaretçi