28-03-2009, Saat: 12:11
(Son Düzenleme: 23-05-2012, Saat: 19:26, Düzenleyen: ZhouBeyzaMi.)
I Have the Right to Destroy Myself
![[Resim: righttodestroymyselfmed.jpg]](http://img4.imageshack.us/img4/634/righttodestroymyselfmed.jpg)
Güney Kore sınırlarının ötesinde bir yapıt. Kendi bulunduğu dönemin en başarılı yazarlarından olan Kim Young Ha bu eserinde Kore’nin çağdaş yaşamını; aşk, ihtiras, duygusal gerginlik hissi yaratarak anlatır. Bu eser uluslararası bir geleneğin parçası olan Kore’nin bir yansımasıdır.
Eserin İngilizce Metni [Work Of The English]
In the fast-paced, high-urban landscape of Seoul, C and K are brothers who have fallen in love with the same woman—Se-yeon—who tears at both of them as they all try desperately to find real connection in an atomized world. A spectral, nameless narrator haunts the edges of their lives as he tells of his work helping the lost and hurting find escape through suicide. Dreamlike and beautiful, the South Korea brought forth in this novel is cinematic in its urgency and its reflection of contemporary life everywhere—far beyond the boundaries of the Korean peninsula. Recalling the emotional tension of Milan Kundera and the existential anguish of Bret Easton Ellis, I Have the Right to Destroy Myself achieves its author’s greatest wish—to show Korean literature as part of an international tradition. Young-ha Kim is a young master, the leading literary voice of his generation.
![[Resim: righttodestroymyselfmed.jpg]](http://img4.imageshack.us/img4/634/righttodestroymyselfmed.jpg)
Güney Kore sınırlarının ötesinde bir yapıt. Kendi bulunduğu dönemin en başarılı yazarlarından olan Kim Young Ha bu eserinde Kore’nin çağdaş yaşamını; aşk, ihtiras, duygusal gerginlik hissi yaratarak anlatır. Bu eser uluslararası bir geleneğin parçası olan Kore’nin bir yansımasıdır.
Eserin İngilizce Metni [Work Of The English]
In the fast-paced, high-urban landscape of Seoul, C and K are brothers who have fallen in love with the same woman—Se-yeon—who tears at both of them as they all try desperately to find real connection in an atomized world. A spectral, nameless narrator haunts the edges of their lives as he tells of his work helping the lost and hurting find escape through suicide. Dreamlike and beautiful, the South Korea brought forth in this novel is cinematic in its urgency and its reflection of contemporary life everywhere—far beyond the boundaries of the Korean peninsula. Recalling the emotional tension of Milan Kundera and the existential anguish of Bret Easton Ellis, I Have the Right to Destroy Myself achieves its author’s greatest wish—to show Korean literature as part of an international tradition. Young-ha Kim is a young master, the leading literary voice of his generation.
Yazar Hakkında Bilgi İçin Tıklayınız! / Click for information about author!
Kaynak / Source
Alıntı:Senin ne düşündüğün benim için hiçbir zaman önemli olmadı,önemli olan benim ne düşündüğüm ve dilime yansıyanlardı... M'e'L'L...(;