yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Hong Gye-hui / 홍계희
#1
Hong Gye-hui / 홍계희 (Elçi, Diplomat)
[Resim: 20100701113830153.jpg]

Hong Gye-hui (1703-1771) 18. yüzyilda Kore'nin Joseon Hanedanlığı'nda bir bilgin-memurdu.

Aynı zamanda Japonya'da Tokugawa sogunlugunun 10. Edo döneminde Joseon'un menfaatlerini korumak üzere görev almış bir diplomat ve elçidir.

1748 JAPONYA HEYETİ
1748'de Joseon Kralı Yeongjo, Japonya'ya bir diplomatik heyet gönderilmesi emrini verdi. Bu diplomatik heyet hem Japonlara hem de Korelilere politik temellerin ticareti geliştirmede bir yol olması yönünde çalıştı.

Bu delegasyon, Joseon sarayı tarafından açıkça "Tebliğ Elçisi" (tongsinsa) olarak tayin edildi. Heyet, ilişkilerin normalleştirilmesi anlamına geliyordu.

O dönemde kullanılan Japon takvimine göre Kan'en döneminin 1. yılında elçilik Edo (Tokyo)'ya gitti. Joseon delegasyonundaki heyetin başı Hong Gye-hui'ydi.

BATIDA TANINMA
Park Tong-chi'nin tarihi önemi 1834'te Doğu Tercüme Fonu tarafindan yaygın olarak dağıtılmış bir tarih kitabında isminden ve görevinden açıkça söz edilmiştir.

Batı'da Joseon krallığına ait ilk kayıtlar kapsamlı değildi; fakat 1832'de Paris'te yayımlanan Sankoku Tsūran Zusetsu ile yine Paris'te 1834'de yayımlanan Nihon ōdai ichiran'da yer almaktaydı. Joseon'un dış ilişkileri ve diplomasisinden 1834'teki çalışmada açıkça yer almıştır.






English
Hong Gye-hui / 홍계희 (Ambassador, Diplomat)
Hong Gye-hui (1703–1771) was a scholar-official of the Joseon Dynasty Korea in 18th century.

He was also diplomat and ambassador, representing Joseon interests in the 10th Edo period diplomatic mission to the Tokugawa shogunate in Japan.

1748 MISSION TO JAPAN
In 1748, King Yeongjo of Joseon directed that a diplomatic mission to Japan would be dispatched. This diplomatic mission functioned to the advantage of both the Japanese and the Koreans as a channel for developing a political foundation for trade.

This delegation was explicitly identified by the Joseon court as a "Communication Envoy" (tongsinsa). The mission was understood to signify that relations were "normalized."

This embassy traveled to Edo in the 1st year of the Japanese era of Kan'en, according to the Japanese caledar in use at that time. The chief envoy of this Joseon delegation was Hong Gye-hui.

RECOGNITION IN THE WEST
Pak Tong-chi's historical significance was confirmed when his mission and his name were specifically mentioned in a widely-distributed history published by the Oriental Translation Fund in 1834.

In the West, early published accounts of the Joseon kingdom are not extensive, but they are found in Sankoku Tsūran Zusetsu (published in Paris in 1832), and in Nihon ōdai ichiran (published in Paris in 1834). Joseon foreign relations and diplomacy are explicitly referenced in the 1834 work.
www
Cevapla
#2
Hong Gye-hee'nin Mezari
Hong Gye-hee (1703-1771), Joseon Kralı Yeongjo'nun hükümdarlığında hizmet vermiş bir memurdur. Ja'si (bir erkeğin evlendikten sonraki lakabı) Sunbo, takma ismi Damwa ve Gwan'i (bir ailenin büyükbabasının yerleştiğinin kayıtlara geçtiği yerin gerçek memleketi olması) ise Namyang'dir. Byeolsi'yi (Joseon Hanedanlığı'nda memur olabilmek için girilmesi gereken sınav) birinci sırada geçerek, önce Jeongeon daha sonra Suchan olmuştur. 1742'de (Kral Yeongjo'nun hükümdarlığının 18. yılında) Bukdo (kuzey eyaleti)'nun müfettişi olarak Joseon Hanedanlığı'na büyük katkılar sağlamıştır ve sonraki yıl Bukdo'nun özel müfettişliğine terfi etmiştir.

Japonya'ya elçi olarak gönderildikten sonra 1749'da Chungcheong-do'nun valisi olarak atanmıştır. Savunma Bakanı olduktan sonra Gyunyeok Yasası'nın çıkarılması için büyük çaba sarfetmiştir. Daha sonra İdare Bakanlığı ve Hanseong (günümüz Seoul) belediye başkanlığına atanmıştır. Yazı İşleri Müdürü olarak Yeolsongji'yi (Konfüçyüsçü Azizler hakkında bir kayıt) genişletip tamamlamış ve Haedongak'i (Kore müziği hakkında bir kitap) yazmıştır.

Sonunda Jeongchubu'nun (kıdemli memurların onursal örgütü) müdürü olarak imtiyazli bir memur olmuştur. Kaligrafide de son derece iyiydi. Ölümünden sonra kendisine onursal isim olarak Mungan'in verilmesi teklif edildi. "Samunseonghui", "Juncheonsasil", "Gyunyeoksasil", "Gyeongsejijang", "Gukjosangryebopyeon" ve "Sagokrok" olmak üzere birçok kitap yazdı.

Mezarının alanı 264 metrekaredir. Mezarın önünde bir sangseok (ölen kişiye sunulan yiyeceklerin üzerine konulduğu tastan masa), bir mezar taşı ve tastan bir fener bulunmaktadır. Bir çift tastan koyun, bir çift mangjuseok (ölen kişilerin kayıtlarının tutulduğu taş sütunlar) ile bir çift muninseok (ölü kişi için dikilen taştan sekreter) mezarın her iki tarafına konulmuştur. Taş mezar 1772 yılında Kral Yeongjo'nun saltanatının 48. yılında dikilmiştir.


[Resim: 001roaltlf.jpg]
www
Cevapla
#3
[Resim: cp0223000035001460.jpg]

[Resim: 433oneplusone21.jpg]

[Resim: 002copyroaltlf.jpg]
www
Cevapla
#4
[Resim: 003copyroaltlf.jpg]

[Resim: 004copyroaltlf.jpg]

[Resim: 005copyroaltlf.jpg]

[Resim: 006copyroaltlf.jpg]
www
Cevapla
#5
Paylasim için tesekkürler.Smile
SO Jİ SUB <3


Cevapla
#6
Tanitim için tesekkürler. AlkisAlkis
-Rüyada ölürsen gerçek hayatta uyanırsın.
+Peki ya gerçek hayatta ölürsek?
-Ölürsün salak, bu yüzden gerçek hayat diyoruz.
...
+Amy, bir gezegen yutmuşsun!
-Hamileyim.
+Kocamansın!
-Evet, hamileyim.
+Şuraya bak, dünyalar çarpışıyor!
-Doktor, hamileyim.
Cevapla
#7
Tanıtım için teşekkürler... Smile
[Resim: zpULqK.gif]

Ayenzel
Tumblr
Cevapla




Konuyu Okuyanlar: 2 Ziyaretçi