Haetalmun Gate of Dogap Temple (Joseon Period)
![[Resim: XL3PJo.jpg]](http://i.hizliresim.com/XL3PJo.jpg)
50. Ulusal Hazine
Sudeok Tapınağı, Deoksung Dağı üzerinde bulunur.
Kuruluş zamanından itibaren net kayıtlar olmadığından söylenen hikâyeler birbirinden farklılık gösterir.
Budist Keşiş Sungje, tapınağı Baekje Hanedanlığı’nın sonunda inşa etti ve Noong, Goryeo Hanedanlığı’nda Kral Gongmin’in egemenliğinde onardı.
Baekje Hanedanlığı’nda Kral Beop’un ilk yıllarında (M.S. 599) tapınağı Budist Keşiş Jimyeong’un inşa ettiği ve Wonhyodaesa’nın tekrar onardığı da söylenir.Buddha heykelini barındıran bir ana salon olan Daeungjeon; Goryeo Hanedanlığı, Kral Chungnyeol’un otuz dördüncü yılında inşa edilmiştir ve doğru olarak bilinen, ülkemizin en yüksek ahşap yapısıdır.
Kenarlarda 4, ön kenarda 3 bloklu olan bina, sadece direkler üzerinde olan saçakları destekleyen ahşap bloklarla ve süslemelerle, her iki uçta da çatının saçaklarını taşıyandan daha kalın ortadaki direklerle jusimpo tarzındadır.
İnşa edildiği bilenebildiği yıldan beri, tapınağın ana salonunu, diğer binalarla biçimsel farklılıklarını karşılaştırmak bir yana, Goryeo Hanedanlığı'nın orta ve son döneminde yapılan binaların kuruluş yıllarını tahmin etmek için bir standart olmuştu.
Ve, biçimsel güzelliği fevkalade olduğundan, Kore’nin ahşap mimarisinin tarihinde çok önemli bir mimari kültürel varlik olarak değerlendirmeyi alıyordu.
Çeviri: R.A.
English
National Treasures 50
English
National Treasures 50
The Sudeok Temple is located on Deoksung Mountain.
Because there are no clear records from the time of the establishment, the tales told differ from each other.
According to the records left at the temple, the Buddhist monk Sungje built it at the end of the Baekje Dynasty, and Noong repaired it again during the rule of King Gongmin in Goryeo Dynasty
It is also told that the Buddhist Monk Jimyeong built it in the first year (A.D.599) of King Beop during the Baekje Dynasty, and Wonhyodaesa repaired it again. Daeungjeon, a main hall which enshrines a statue of the Buddha, was built in the 34th year (1308 A.D.) of King Chungnyeol of the Goryeo Dynasty, and it is the highest wooden-made building in our country of which the year of establishment can be known accurately.
With 3 blocks on the front side, 4 blocks on the sides, the building is in the jusimpo style with pillars whose middle is thicker than both ends upholding the eaves of the roof, with decorations, and with the wooden blocks holding up the eaves being only on the pillars. As for the building of Daeungjeon, the temple's main hall, since the year in which it was built can be known, it has become a standard for estimating the years of establishment of buildings constructed during the middle and latter periods of Goryeo Dynasty by comparing and studying the formal differences with other buildings.
And, because its formal beauty is extraordinary, it has been receiving the evaluation as a very important architectural cultural asset in the history of Korea's wooden architecture.
Kaynak><Source
Everything in your life is a reflection of a choice you have made.
If you want a different result, make a different choice.
If you want a different result, make a different choice.