Geolleung Royal Tomb (건릉)
![[Resim: CHesyCE.jpg]](http://i.imgur.com/CHesyCE.jpg)
Geolleung (건릉), Joseon Hanedanlığı'nın 22. Kralı Jeongjo (1752-1800) ve Gim ailesinden Kraliçe Hyoui'nin (1753-1821) ortak mezarıdır. Kral Jeongjo'nun ikinci oğlu olan Veliaht Prens Sado, Yungneung ve Hyegyeonggung, Bayan Hong'a ait kalıntılar vardır.
Wangseson sekiz yaşındayken Kral Eldest'in torunu olarak seçildi. Kral Jeongjo tahtta kaldığı 24 yıl boyunca Tangpyeongchaek (siyasi grupların gücünü dengelemek için yapılan bir politika) uygulayarak ulusunu yönetti. Gyujanggak (ulusal bir kütüphane) oluşturarak akademik araştırma alanında büyük çalışmalar yapılmasını sağladı. Sonraki dönemde Suwon'da Joseon'u temsilen bir kale inşa ettirdi.
En önemlisi, ailesine olan bağlı ve onlar için elinden geleni yapması insanları kendisine hayran bıraktı. Kral Jeongjo en kısa sürede tahta çıkınca babasının kindar ruhunu yatıştırmak ve yumuşatmak için elinden geleni yaptı. Kral Yeongjo'nun gözlerini bürüyen şahıs çekişmelerini sona erdirmek için ve yeni bir ulus kurma hayalini gerçekleştirmek için başkenti Hwaseong'a taşıdı.
Kral Jeongjo'nun anne ve babasına bağlı olduğu kadar, Kraliçe Hyoui'de içtenlikle kayınvalidesi Hyegyeonggung yani Lady Hong'a hizmet etmiştir. Kral Sunjo 1800 yılında tahta çıktığında, ona ana kraliçe unvanı ile yetki verildi. 69 yaşındayken bir varis bırakmadan öldü. Onun mezar adı başlangıçta Jeongneung idi ama, Geolleung ile birlikte gömülmüş gibi ayrı bir isim verilmedi. Geolleung, Hyeollyungwon, Veliaht Prens Sado'nun mezarı doğu tepesinde bulundu. Batı tepesine taşındığı zaman, Kraliçe Hyoui lahiti ile birlikte gömüldü.
--English--
The Geolleung (건릉) is a joint tomb of the 22nd King Jeongjo (1752-1800) of the Joseon Dynasty and Queen Hyoui (1753-1821) from the Gim family. King Jeongjo was the second son of the Crown Prince Sado rested in the Yungneung and the Hyegyeonggung, the Lady Hong.
He was installed as Wangseson, the Eldest Grandson of King, at the age of eight. During his 24 years on the throne, King Jeongjo ruled the nation in the right way by implementing the Tangpyeongchaek (a policy to balance the power of political factions). He accomplished great work in the area of academic research by creating the Gyujanggak ( a national library). He built a representative castle of Joseon in Suwon in the later period.
Most of all, his utmost devotion to his parents made him adored, even by his people. As soon as he ascended the throne, King Jeongjo did everything he could to appease and mollify his father’s vindictive sprits. He ceased the party squabbles that covered the eyes of King Yeongjo and dreamed of transferring the capital to Hwaseong to establish a new nation.
Having a devotion to his parents as much as King Jeongjo, Queen Hyoui sincerely attended on her mother-in-law, the Hyegyeonggung, the Lady Hong. When King Sunjo ascended the throne in 1800, she was invested with the title of Queen Dowager. She died without an heir at the age of 69. The title of her tomb was initially the Jeongneung but as it was buried together with the Geolleung, a separate title was not granted. The Geolleung was located in the eastern hill of the Hyeollyungwon, the tomb of the Crown Prince Sado. When it was moved to the western hill, it was buried together with the tomb of Queen Hyoui.
Çeviri yardımı için KHJ-Kolik'e teşekkür ederim.
Kaynak - Source
![[Resim: CHesyCE.jpg]](http://i.imgur.com/CHesyCE.jpg)
Geolleung (건릉), Joseon Hanedanlığı'nın 22. Kralı Jeongjo (1752-1800) ve Gim ailesinden Kraliçe Hyoui'nin (1753-1821) ortak mezarıdır. Kral Jeongjo'nun ikinci oğlu olan Veliaht Prens Sado, Yungneung ve Hyegyeonggung, Bayan Hong'a ait kalıntılar vardır.
Wangseson sekiz yaşındayken Kral Eldest'in torunu olarak seçildi. Kral Jeongjo tahtta kaldığı 24 yıl boyunca Tangpyeongchaek (siyasi grupların gücünü dengelemek için yapılan bir politika) uygulayarak ulusunu yönetti. Gyujanggak (ulusal bir kütüphane) oluşturarak akademik araştırma alanında büyük çalışmalar yapılmasını sağladı. Sonraki dönemde Suwon'da Joseon'u temsilen bir kale inşa ettirdi.
En önemlisi, ailesine olan bağlı ve onlar için elinden geleni yapması insanları kendisine hayran bıraktı. Kral Jeongjo en kısa sürede tahta çıkınca babasının kindar ruhunu yatıştırmak ve yumuşatmak için elinden geleni yaptı. Kral Yeongjo'nun gözlerini bürüyen şahıs çekişmelerini sona erdirmek için ve yeni bir ulus kurma hayalini gerçekleştirmek için başkenti Hwaseong'a taşıdı.
Kral Jeongjo'nun anne ve babasına bağlı olduğu kadar, Kraliçe Hyoui'de içtenlikle kayınvalidesi Hyegyeonggung yani Lady Hong'a hizmet etmiştir. Kral Sunjo 1800 yılında tahta çıktığında, ona ana kraliçe unvanı ile yetki verildi. 69 yaşındayken bir varis bırakmadan öldü. Onun mezar adı başlangıçta Jeongneung idi ama, Geolleung ile birlikte gömülmüş gibi ayrı bir isim verilmedi. Geolleung, Hyeollyungwon, Veliaht Prens Sado'nun mezarı doğu tepesinde bulundu. Batı tepesine taşındığı zaman, Kraliçe Hyoui lahiti ile birlikte gömüldü.
--English--
The Geolleung (건릉) is a joint tomb of the 22nd King Jeongjo (1752-1800) of the Joseon Dynasty and Queen Hyoui (1753-1821) from the Gim family. King Jeongjo was the second son of the Crown Prince Sado rested in the Yungneung and the Hyegyeonggung, the Lady Hong.
He was installed as Wangseson, the Eldest Grandson of King, at the age of eight. During his 24 years on the throne, King Jeongjo ruled the nation in the right way by implementing the Tangpyeongchaek (a policy to balance the power of political factions). He accomplished great work in the area of academic research by creating the Gyujanggak ( a national library). He built a representative castle of Joseon in Suwon in the later period.
Most of all, his utmost devotion to his parents made him adored, even by his people. As soon as he ascended the throne, King Jeongjo did everything he could to appease and mollify his father’s vindictive sprits. He ceased the party squabbles that covered the eyes of King Yeongjo and dreamed of transferring the capital to Hwaseong to establish a new nation.
Having a devotion to his parents as much as King Jeongjo, Queen Hyoui sincerely attended on her mother-in-law, the Hyegyeonggung, the Lady Hong. When King Sunjo ascended the throne in 1800, she was invested with the title of Queen Dowager. She died without an heir at the age of 69. The title of her tomb was initially the Jeongneung but as it was buried together with the Geolleung, a separate title was not granted. The Geolleung was located in the eastern hill of the Hyeollyungwon, the tomb of the Crown Prince Sado. When it was moved to the western hill, it was buried together with the tomb of Queen Hyoui.
Çeviri yardımı için KHJ-Kolik'e teşekkür ederim.
Kaynak - Source
? BIGBANG MADE V.I.P
V.I.P MADE BIGBANG ?
V.I.P MADE BIGBANG ?