yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 5/5 - 1 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Flag of South Korea (Taegeukgi / 태극기)
#1
Flag of South Korea (Taegeukgi / 태극기) / Güney Kore Bayrağı

[Resim: aqjc.png]


Kabul Edilme

6 Mart 1883 (Orjinal Versiyon)

12 Temmuz 1948 (Güncel sürüm)

Güney Kore Bayrağı, (bazı zamanlar Taegeukgi olarak kullanılmaktadır) Kore Cumhuriyeti Ulusal Bayrağı'dır. Üç bölümdür: Bunlardan ilki, beyaz bir arka plan, ikincisi mavi ve kırmızı (Ying-Yang simgesi) merkezdeki yang sembolü kırmızı ve mavi Taiji yin ve üçüncüsü de 4 tane her köşede bulunan şekillerdir. Sekiz tane seçilen orjinal dört siyah trigramdan oluşur.

English

Adopted


March 6, 1883 (Original version)

July 12, 1948 (Current version)

The Flag of South Korea, or Taegukgi (sometimes also romanized as Taegeukgi) is the national flag for the Republic of Korea. It has three parts: a white background, a red and blue Taeguk, which is a red and blue Taiji yin- and yang-symbol in the center, and four black trigrams, which are selected from the original eight, on each corner of the flag.





Seher Seheri'ni çook seviyor ama belki Seher Seheri'ni daha çok seviyordur. xD --- yongseng
Cevapla
#2
Tarih

Ulusal bayrağının var olmama eksikliği 1876 yılında Joseon Hanedanlığı'nda büyük bir sorun haline geldi. 1876 öncesinde ulusal bir bayrak yoktu bu olay çok önemli ve kabul edilemezdi. Bu konu 1876 Japonya-Kore Antlaşması için yapılan müzakereler sırasında ele alındı. Japon İmparatorluğu'nun temsilcini Japon ulusal bayrağı vardı, buna karşı Joseon Hanedanlığı'da bir bayrak astı. Böylece bu olay bir bayrak oluşturmak için bazi öneriler verse de hükümet tarafından önemsiz kabul edildi.

1880 yılında yabancı müzakerelerin çoğalması ulusal bir bayrak ihtiyacını doğurmuştur. En büyük teklif: ''Kore Stratejisi'' gazetesinde Çin delegesi Huang Zunxian yazırak olarak bayrağı tarif etmiştir. Öneriye göre Joseon Hanedanlığı Bayrağı için Qing Hanedanı Bayrağı'nı birleştirilecekti. Önerisine yanıt olarak, Lee Young-Sook hükümet siyasetçisi Li Hongzhang aracılığıyla konunun mümkün olup olmadığını araştırmak için Lee Young-Sook temsilci olarak gönderildi. Li Hongzhang önerinin bazı kısımlarını kabul etti, ancak bazı faktörlerin farklı olması gerektiği önerisinde bulundu. Qing Hanedanı ile Hongzhang ile anlaştı, ancak bu öneriyi Joseon hükümeti ne derece araştırdığı bilinmiyor.

Sorun daha sonra rafa kaldırıldı ve 1882 ABD-Kore anlaşmasının onaylanması sırasında tekrar ortaya çıktı. Çin görevlisi Ma Jianzhong önerdiği bayrağın Japon bayrağına benzemesiyle temsilci Lee Eung-Jun ile tartışma çıktı.Tartışmaya yanıt olarak, Ma Jianzhong Qing Hanedanı Bayrağı kullanılarak önerilen bayrak fikrine karşı savundu ve çevresinde sekiz siyah çubuk ile merkezinde kırmızı ve siyah yarım aydan oluşan daire ile beyaz arka plana sahip bir bayrak önerdi.

22 Ağustos 1882 tarihinde, Park Yeong-hyo, Joseon hükümetine bir ölçekli modeli Taegukgi'yi oluşturdu. Park Yeong-hye, 1882 tarihinde Taegukgi'yi Japonya İmparatorluğu'nda kullanan ilk kişi oldu.2 Ocak 1883 tarihinde, Joseon hükümeti Taegukgi'yi resmi ulusal bayrağı olarak kullanmak üzere duyurdu.

Kore bölünmeden önce, şu anki Güney Kore bayrağı tüm ülke için ulusal bayrak olaak kullanılıyordu. Ancak ayrılıktan sonra bayraklar Güney Kore ve Kuzey Kore Bayrağı olarak ayrılmıştır. Geçerli Kore bayrağı 15 Ekim 1949 tarihinde Güney Kore hükümeti tarafından resmi olan ilan edildi.

English

History

The lack of the national flag only became an issue in 1876, in the Joseon Dynasty. Before 1876, a national flag did not exist and it was not considered important. The issue began during the negotiations for the Japan-Korea Treaty of 1876. Although the delegate of the Empire of Japan had the Japanese national flag, Joseon Dynasty could not hang a corresponding flag. Thus, there were some proposals to create a flag, but the issue was considered unimportant by the government.

At 1880, the proliferation of foreign negotiations led to a need for the national flag. The most major proposal was described in the ‘Korea Strategy’ papers written by the Chinese delegate Huang Zunxian. The proposal was to incorporate the Flag of the Qing Dynasty for the Joseon Dynasty. In response to the proposal, the government sent the delegate of Lee Young-Sook to explore the possibility of the issue through the politician Li Hongzhang. Li Hongzhang agreed with some parts of the proposal, but proposed that some other factors should be differed. The Qing Dynasty agreed with Hongzhang, but it is unknown how far the Joseon government explored this proposal.

The issue was then shelved, and reemerged with the ratification of the United States-Korea Treaty of 1882. The controversy arose after the delegate Lee Eung-Jun presented a flag similar to the flag of Japan to the Chinese official Ma Jianzhong. In response to the discussion, Ma Jianzhong argued against the proposed idea of using the Flag of the Qing Dynasty and proposed a flag with a white background, with a half-red and half-black circle in the center, with eight black bars around the flag.

On August 22, 1882, Park Yeong-hyo created a scale model of the Taegukgi to the Joseon government. Park Yeong-hyo became the first person to use the Taegukgi in the Empire of Japan on 1882.[8] On January 27, 1883, the Joseon government officially promulgated Taegukgi to be used as the official national flag.

Before the division of Korea, the current South Korean flag was used for the entire country. However, after the separation, the flags divided into Flag of South Korea and the Flag of North Korea.[9] The current Korean flag was declared official by the government of South Korea on October 15, 1949


Kaynak // Source





Seher Seheri'ni çook seviyor ama belki Seher Seheri'ni daha çok seviyordur. xD --- yongseng
Cevapla
#3
Tasarım

Arka plandaki beyaz renk geleneksel Kore rengidir. Barış ve saflığı temsil etmektedir. Felsefi düşünceden türetilen ortadaki daireleri oluşturan ifadelerden yin ve yang evrenin dengesini temsil eder. Mavi bölüm negatif kozmik güçleri ve kırmızı bölüm ise buna karşı meydana gelen olumlu kozmik güçleri temsil eder. Bununla birlikte sembolik trigramlar hareket ve uyum ilkesini temsil etmektedir. Her trigram (hangul: Kwae) dört klasik unsurlardan birini temsil etmektedir.

English

Design

The white background is a traditional Korean color. It represents peace and purity. The circle in the middle is derived from the philosophy of yin and yang and represents the balance of the universe. The blue section represents the negative cosmic forces, and the red section represents the opposing positive cosmic forces. The trigrams together represent the principle of movement and harmony. Each trigram (hangul: kwae) represents one of the four classical elements.





Seher Seheri'ni çook seviyor ama belki Seher Seheri'ni daha çok seviyordur. xD --- yongseng
Cevapla
#4

[Resim: dnnr.png]

[Resim: u4cm.jpg]

[Resim: flag3.jpg]





Seher Seheri'ni çook seviyor ama belki Seher Seheri'ni daha çok seviyordur. xD --- yongseng
Cevapla
#5
[Resim: a96b.png]

[Resim: tihc.jpg]

[Resim: 1v6e9.jpg]

[Resim: ckv3.jpg]





Seher Seheri'ni çook seviyor ama belki Seher Seheri'ni daha çok seviyordur. xD --- yongseng
Cevapla
#6
[Resim: j6qe.jpg]

[Resim: 7edr.jpg]





Seher Seheri'ni çook seviyor ama belki Seher Seheri'ni daha çok seviyordur. xD --- yongseng
Cevapla
#7
Teşekkürler.....Smile
Cevapla
#8
Konu için teşekkür ederiz.

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansWorld
Cevapla
#9
Konu için teşekkürler.
Cevapla
#10
Paylaşım için teşekkürler Smile
<a href="http://www.radiokorea-fans.com/"target="_blank"><img src="http://in.sitekodlari.com/prla/bexk.gif" border="0"><img src="http://in.sitekodlari.com/prla/bexf.gif" border="0"</a>
rabiossa &#x2665; oppakorea
(tıkla)


Cevapla




Konuyu Okuyanlar: 2 Ziyaretçi