13-10-2007, Saat: 16:05
(Son Düzenleme: 23-05-2012, Saat: 19:20, Düzenleyen: ZhouBeyzaMi.)
Değişen Kahramanımız
![[Resim: 2534962xl3.jpg]](http://img231.imageshack.us/img231/1218/2534962xl3.jpg)
Küçük bir roman ya da büyük bir anlatı, kimi zaman beklenmedik ve karşı konulmaz bir şekilde yalın gerçekliği simgesel bir güçle ortaya koyar. Güney Kore edebiyatının en çok okunan yazarlarından I Munyol'un dokuz dilde yayımlanmış romanı Değişen Kahramanımız da bu türden eserlerdendir.
Yazar, dönemin Güney Koresindeki askeri rejimi, çocuklar arasında geçen bir iktidar oyunu aracılığıyla eleştirir. Politik hayattaki iktidar, baskı, zorbalık ve boyun eğme ilişkileri, ilkokul öğrencilerinin gündelik yaşamında zorba sınıf başkanının rüşvet, el koyma, haksız güç kullanımı ve şiddet eylemleriyle kimlik bulur. Dahası, zorbalığın bu eylemlerle vücut bulan meşruluğu, kurulu düzeni sorgulayan anlatıcının -okula yeni gelen bir öğrencinin- umarsızca mücadelesine rağmen öğretmenler, okul yönetimi ve diğer öğrenciler tarafindan da tartışılmaksızın kabul görür... Oysaki zorbanın iktidari, iskambil kâğıtlarından yapılmış kuleler gibi kolayca yıkılabilecek bir temele dayanmaktadır.
Değişen Kahramanımız, yalnızca içerdiği çarpıcı psikolojik gözlemler, güç ve boyun eğme ilişkisine dair saptamalar ve kusursuz çizilmiş karakterleriyle değil, politik şiddetin ve baskının her türlü muhalefeti sindirdiği bir ortamda edebiyatın eleştirel gücünün kendine yine de yeşerecek bir zemin bulabildiğini göstermesi açısından da önem taşımaktadır.
Çeviren: S. Yeşim Ferendeci/ S. Göksel Türközü
Yayın Yılı: 2006
95 sayfa.
English
This prize-winning story of 1987 Lee Sang Literary Award has been very popular with the Korean public and reproduced in movies and plays. It has been published in other countries including Japan and Europe. This book is a children’s version of Yi’s original work.
The story is written from the perspective of Han Byong-tae, a 12-year-old boy who moves to a small town from Seoul and faces enormous pressure from a classmate, Eom Sok-dae. With the teacher’s blind trust, Eom has dominated the class. When he refuses to give in to Eom, Han’s fight wasn’t only against Eom. With no one willing to help, Han becomes ostracized and ultimately gives up fighting. Our Twisted Hero symbolically tells the story of Korea’s political climate from the perspective of a small, closed elementary classroom. This edited children’s version contains illustrations and annotations to help young readers to understand.
Translator: S. Yeşim Ferendeci/ S. Göksel Türközü
Release Year: 2006
95 page.
Kaynak * Source
![[Resim: 2534962xl3.jpg]](http://img231.imageshack.us/img231/1218/2534962xl3.jpg)
Küçük bir roman ya da büyük bir anlatı, kimi zaman beklenmedik ve karşı konulmaz bir şekilde yalın gerçekliği simgesel bir güçle ortaya koyar. Güney Kore edebiyatının en çok okunan yazarlarından I Munyol'un dokuz dilde yayımlanmış romanı Değişen Kahramanımız da bu türden eserlerdendir.
Yazar, dönemin Güney Koresindeki askeri rejimi, çocuklar arasında geçen bir iktidar oyunu aracılığıyla eleştirir. Politik hayattaki iktidar, baskı, zorbalık ve boyun eğme ilişkileri, ilkokul öğrencilerinin gündelik yaşamında zorba sınıf başkanının rüşvet, el koyma, haksız güç kullanımı ve şiddet eylemleriyle kimlik bulur. Dahası, zorbalığın bu eylemlerle vücut bulan meşruluğu, kurulu düzeni sorgulayan anlatıcının -okula yeni gelen bir öğrencinin- umarsızca mücadelesine rağmen öğretmenler, okul yönetimi ve diğer öğrenciler tarafindan da tartışılmaksızın kabul görür... Oysaki zorbanın iktidari, iskambil kâğıtlarından yapılmış kuleler gibi kolayca yıkılabilecek bir temele dayanmaktadır.
Değişen Kahramanımız, yalnızca içerdiği çarpıcı psikolojik gözlemler, güç ve boyun eğme ilişkisine dair saptamalar ve kusursuz çizilmiş karakterleriyle değil, politik şiddetin ve baskının her türlü muhalefeti sindirdiği bir ortamda edebiyatın eleştirel gücünün kendine yine de yeşerecek bir zemin bulabildiğini göstermesi açısından da önem taşımaktadır.
Çeviren: S. Yeşim Ferendeci/ S. Göksel Türközü
Yayın Yılı: 2006
95 sayfa.
English
This prize-winning story of 1987 Lee Sang Literary Award has been very popular with the Korean public and reproduced in movies and plays. It has been published in other countries including Japan and Europe. This book is a children’s version of Yi’s original work.
The story is written from the perspective of Han Byong-tae, a 12-year-old boy who moves to a small town from Seoul and faces enormous pressure from a classmate, Eom Sok-dae. With the teacher’s blind trust, Eom has dominated the class. When he refuses to give in to Eom, Han’s fight wasn’t only against Eom. With no one willing to help, Han becomes ostracized and ultimately gives up fighting. Our Twisted Hero symbolically tells the story of Korea’s political climate from the perspective of a small, closed elementary classroom. This edited children’s version contains illustrations and annotations to help young readers to understand.
Translator: S. Yeşim Ferendeci/ S. Göksel Türközü
Release Year: 2006
95 page.
Kaynak * Source